News

6/recent/ticker-posts

Lenguas indígenas en las escuelas de Nueva York


Una joven mexicana mantiene una animada conversación con sus dos hijos en la parada del autobús 54, en Staten Island, Nueva York. Alguien que hable español no podrá entenderla: esta familia habla una lengua zapoteca. En esta isla de Nueva York viven miles de mexicanos y guatemaltecos, y muchos de ellos solo hablan lenguas indígenas.
J. es otra mexicana que vive en la isla desde hace trece años y es del pueblo de San Antonio, Oaxaca. Habla mixteco y en Estados Unidos ha aprendido español. "Una amiga me aconsejó que aprendiera español porque así tendría más oportunidades", dice J. con un español impecable aunque con acento.
Sus dos hijos, de diez y cinco años, hablan mixteco, español e inglés. Algunos de sus compañeros de clase hablan lenguas indígenas y no saben español. "Esto confunde a la maestra, que da por sentado que la lengua materna de los niños mexicanos y guatemaltecos es el español", me explica.
Su hijo le contó que en un recreo dos hermanos hablaban en mixteco y la profesora se percató de que esa lengua no era latina. "Mi hijo le explicó que los niños hablaban una lengua indígena y que de hecho estaban diciendo palabrotas muy fuertes", añade.
La profesora castigó a los niños por su vocabulario ofensivo pero se interesó por su idioma. Muchos maestros dan por sentado que los niños mexicanos y guatemaltecos hablan español y el hecho de que no puedan comunicarse con muchos de los padres, que en algunos casos son tímidos y en otros no hablan inglés, perpetúa la confusión.

http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/10/111003_lenguas_indigenas_nueva_york.shtml

Publicar un comentario

0 Comentarios