De visita en Chile, el director de la Real Academia Española, el filólogo José Manuel Blecua, sostuvo que "desde el punto de vista del uso científico y técnico, el español no tiene el lugar que le correspondería".
El director de la Real Academia Española (RAE), el filólogo José Manuel Blecua, dijo el lunes, durante una conferencia de prensa en Santiago de Chile, que "el español actualmente es un idioma americano con un apéndice europeo". "Los españoles no forman ni siquiera el 10% de la variedad lingüística", recordó el responsable de la RAE, tras señalar que en el censo de 2010 ya había 51 millones de hispanohablantes en Estados Unidos, por encima de los 47 millones de españoles.
Blecua
considera que "dentro de las redes sociales, el español ocupa un
excelente lugar", como le sucede en la demografía, "con casi 500
millones de hablantes". "Pero también es verdad que desde el punto de
vista del uso científico y técnico, no tiene el lugar que le
correspondería. En eso desgraciadamente todo se hace en inglés", reconoce.
Un
paradójico ejemplo de esta situación es el hecho de que casi el 90% de
los artículos que los académicos han revisado sobre la fonética del
acento en el idioma español estaban escritos en inglés.
Respecto a la vigesimotercera edición del Diccionario de la RAE
(DRAE), que se publicará el próximo 21 de octubre, fecha del tercer
centenario de la academia, Blecua explica que "se ha cambiado todo",
desde la estructura física, hasta el número de entradas. Esta nueva
publicación contendrá 93.000 palabras, 5.000 más que la última
publicación, correspondiente a 2001, porque se han incorporado 6.000
nuevas palabras y se han retirado 1.000.
"La ortografía siempre es conservadora", asegura el director de la RAE, quien sonríe al recordar la polémica que armó el ya fallecido premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez cuando en el I Congreso Internacional de la Lengua Española, celebrado en 1997 en Zacatecas (México), propuso "jubilar la ortografía" y "enterrar las haches rupestres".
Blecua
también hace gala de su excelente humor cuando alguien le comenta: "Los
chilenos somos los que hablamos peor". "Es una creencia popular y
piadosa, pero no existe apoyo en ningún criterio científico", replica el
director de la Real Academia Española. "Además, tienen ustedes
escritores como (Jorge) Edwards que son magníficos", responde.
Desde
que en 1950 se creo en México la Asociación de Academias, este
organismo, que agrupa a las 22 academias de la lengua española
existentes en el mundo, "ha ido funcionando muy bien, especialmente en
los últimos años, apoyada en los avances de la telemática", destaca este
filólogo, quien dirige la RAE desde diciembre de 2010.
"Lo
de la política panhispánica no es un invento de ahora. El español se
formó así", afirma Blecua, y recuerda que cuando los primeros españoles
llegaron a América, se constituyeron distintos núcleos, con tradiciones y
escritores diferentes, que en contacto con lenguas indígenas dieron
paso a modelos de lengua policéntricos.
Respecto
al uso del español en las nuevas tecnologías, José Manuel Blecua piensa
que no hay de qué preocuparse. "Esta mañana teníamos más de 630.000
seguidores en Twitter. En ese aspecto no podemos quejarnos", comenta el
director de la RAE. Y eso que, cuando la academia abrió su cuenta en
esta red social, "muchos académicos se enfadaron, porque no la querían
de ninguna manera; la consideraban un peligro".
La misma creencia se tuvo cuando nació el telegrama. "Ahora ha desaparecido y la sintaxis del español no ha variado absolutamente en nada", concluye.
0 Comentarios